Benvenuti dai BakaMitai Fansub

Stand Up!!

« Older   Newer »
  Share  
Nodame-chan
view post Posted on 30/9/2010, 19:06




STAND UP!! DOWNLOAD EPISODI + EXTRA



Titolo originale: Sutando Appu!!
Genere: Erotic Comedy
Numero episodi: 11
Andato in onda dal 04-Lug-2003 al 12-Set-2003
Theme song: Kotoba Yori Taisetsu na Mono degli Arashi



image


image image image image image image
imageimage

ATTENZIONE! Per accedere alla sezione dei link diretti, leggete il regolamento QUI :)

Curiosità

image image image image image image
image image image image image


Dopo la pausa estiva e la lunga assenza, torniamo con un altro vecchio drama provvisto di tutti i numeri per sfondare.
Il regista è una nostra vecchia conoscenza, infatti si tratta del famoso Tsutsumi Yukihiko (Ikebukuro West Gate Park) e il cast è composto dagli allora giovani talenti Ninomiya Kazunari, Narimiya Hiroki, Oguri Shun e l'omino ormai immancabile nel marchio BakaMitai, Yamashita Tomohisa :D
Quando ci lanciammo nell'avventura non avevamo idea dell'immensità del lavoro. Guardare Stand Up!! significa entrare in un mondo di citazioni continue, curiosità e particolarità eccentriche che se non approfondite possono risultare per lo spettatore quasi prive di significato. Ci siamo perciò trovati a dover andare a fondo su ogni più piccola cosa ed entrare, per così dire, nella mente schizzata di quel pazzo di regista ^____^
Speriamo che possiate godervi la storia proprio come hanno fatto i giapponesi: leggendo forum nipponici abbiamo scoperto che alcune citazioni sono talmente particolari che anche loro hanno avuto difficoltà a coglierle. Noi abbiamo fatto il possibile, ma chissà...
Oltre alla serie di 11 episodi vi proponiamo anche una piccola pubblicità, la trasmissione "Entertainment Watch" con in studio Nino e Yamapi, uno special con le interviste sul set, e per tutti gli interessati, le curiosità che abbiamo raccolto in ogni puntata e che non abbiamo potuto mettere nei video.
Un particolare ringraziamento a zagor che si è aggiunto al cast all'ultimo momento traducendo i cartelli e aiutandomi a risolvere enigmi assurdi: grazie zag, you're the best!!!!!
Grazie anche ad Ataru e a Lebowski per lo splendido karaoke super a tema e la pazienza con cui cercate di accontentare le mie richieste non mandandomi quasi mai a quel paese :shifty:
Infine, grazie a tutti voi che ci seguite e che confidate nei nostri gusti provando ogni volta i drama che ci sono piaciuti. Sebbene ultimamente io sia quasi perennemente assente, ogni volta che torno mi fa molto piacere leggere i vostri commenti e scoprire cosa avete bocciato e cosa invece avete promosso.
Non mi resta che augurarvi una buona visione e questa volta credo proprio che lo sarà per tutti :happy:
268esima release!






Edited by Nodame-chan - 26/11/2010, 15:28
 
Top
Nodame-chan
view post Posted on 1/10/2010, 09:16




image

image



Questo OST purtroppo non contiene le musiche di sottofondo del drama perché il CD non è mai uscito. Si tratta di una nostra composizione nata dalla raccolta di tutte le canzoni cantate dai personaggi al karaoke o canticchiate in alcune scene, insomma tutto il reperibile nato non appositamente per Stand Up!!
Ovviamente, troverete anche la hit degli Arashi usata nella sigla.


Stand Up!! OST (Unofficial)
DDL MEGAUPLOAD



image

Ecco il materiale della serie "Non sapevamo cosa fare" :B):
Un piccolo spot in cui il cast di "Stand Up!!" pubblicizza il singolo degli Arashi. Da notare Yamapi vestito da donna per prendere in giro Nino :laugh:





Per scaricarlo --------> DDL MEGAUPLOAD



image

Il due trailer che presentano la storia del drama e i suoi protagonisti in un simpatico montaggio che diverte senza svelare niente :D



Trailer 1 DDL MEGAUPLOAD
Trailer 2 DDL MEGAUPLOAD



image

E per finire, l'intervista a Nino e Yamapi all'interno della trasmissione "Watch" che chiuse i battenti un anno dopo...
Mi sarebbe piaciuto vederli tutti e quattro insieme invece di questo duo un po' debole: Nino è un simpaticone ma Yamapi non è stato una buona spalla... o forse, è colpa dei presentatori che sono due noiosoni ^______^





Per scaricarlo --------> DDL MEGAUPLOAD





Edited by Nodame-chan - 4/11/2010, 18:16
 
Top
Nodame-chan
view post Posted on 1/10/2010, 11:35




image



LO STRISCIONE

"SESSHA"

imageimage
Nello striscione sotto il quale arrivano Kou-kun e Udayan, tra i mille scarabocchi spicca la scritta: [Ululiamo verso il sogno! Squadra di Lacrosse del Liceo Togoshi. Obiettivo, entrare nella Shinagawa B!!] Stand Up!! è ambientato a Shinagawa, un quartiere che si sviluppa nella zona sud della città di Tokyo. Quei due saranno davvero fermi sostenitori della squadra? Chissà perché mi sembra più facile pensare che l'abbiano "preso in prestito" alla vera tifoseria...
Non appena sentiamo parlare Ken-Ken, sin dalle prime battute notiamo qualcosa di curioso: invece di riferirsi a se stesso con "ore" o "boku", entrambi pronomi per la prima persona singolare, lui usa "Sessha". Ken-Ken appare di sicuro come il classico figlio di papà viziato ed educatissimo. "Sessha" veniva usato in passato dai samurai ed era una forma di rispetto nei confronti della persona con cui si parlava.



SUGITA KAORU

IL MENÙ DEL CAFÈ CHARMANT

imageimage
Quest'attrice che in Stand Up!! interpreta la madre di Ken-Ken (Yamapi) tre anni dopo diventerà la truffatrice che in Kurosagi dovrà fare i conti proprio con Yamapi! Insomma, il truffatore nero non guarda proprio in faccia a nessuno...
1° VOCE - Yakitori moriawase (Spiedini di pollo)
2° VOCE - Bistecca alla fiorentina
3° VOCE - Pot-au-feu (Bollito di carne e verdure)
4° VOCE - Chili con carne
5° VOCE - Borscht (Crema fredda di barbabietole)
6° VOCE - Patate tedesche
7° VOCE - Tomuyankun (Zuppa di alghe piccante)
8° VOCE - Nirachige nabe (Minestra di porri)
9° VOCE - Margherita



SHARAM Q

IL PADRE DI UDAYAN

imageimage
Udayan è un fan sfegatato del chitarrista degli Sharam Q, Hatake (nella foto, il capellone biondo). Tutte le volte che lo sentiamo cantare ci rifila sempre la stessa hit dei suoi miti: "Sora wo mina yo", "Guarda il cielo". Gli Sharam Q sono una pop-rock band composta da 4 membri: Tsunku (voce) Hatake (chitarrista) Makoto (batterista) e Taisei (tastiere). Dopo il debutto nel 1992 accolto tiepidamente, cominciarono ad attirare l'attenzione quando uno dei loro singoli (Single Bed) venne usato per la serie anime DNA2. Nel 1997 la band tenne un'audizione per trovare un nuovo talento femminile da includere nel gruppo. Queste audizioni andarono in onda in televisione all'interno di una trasmissione di nome Asayan. A vincere fu Michiyo Heike (oggi cantante solista) ma la cosa più sorprendente fu che tutto questo diede il la per la formazione di "Hello! Project", cantanti e gruppi musicali gestiti da Tsunku, il leader degli Sharam Q. Il nome che di sicuro spicca all'interno di Hello! Project è indubbiamente quello delle Morning Musume. Tsunku non è solo il produttore ma si occupa personalmente anche dei testi della maggior parte delle loro canzoni.
Ricordate la scena in cui la bella Tominaga-san va a comprare la verdura? Bene, la frase sulle carote è tratta da un famoso programma per bambini dal nome, "Hirake! Ponkikki" e si intitola "Ippon demo ninjin". Ecco il testo con i numeri da 1 a 10.
Ippon demo ninjin
(una carota; è una ma si dice "ni[2]njin")
Nisoku demo sandaru
(due paia di sandali; sono due paia ma si dice "san[3]daru")
Sansou demo yotto
(tre yacht; sono tre ma si dice "yo[4]tto")
Yotsubu demo gomashio
(quattro pizzichi di sale e sesamo; sono quattro ma si dice "go[5]mashio")
Godai demo roketto
(cinque razzi; sono cinque ma si dice rok[6]etto)
Rokuwa demo shichimenchou
(sei tacchini; sono sei ma si dice "shichi[7]menchou")
Nanahiki demo hachi
(sette api; sono sette ma si dice "hachi[8]")
Hattou demo kujira
(otto balene; sono otto ma si dice "ku[9]jira")
Kyuuhai demo juusu
(nove bicchieri di succo di frutta; sono nove ma si dicet juu[10]su)
Jukko demo ichigo
(dieci fragole; sono dieci ma si dice "ichi[1]go")



MAGLIETTA 01

MAGLIETTA 02 (FRONTE)

imageimage
Iniziamo la saga delle magliette di Mochizuki-sensei. Benché si tratti di qualcosa non fondamentale ai fini della storia, è un dettaglio a cui il regista dà particolare importanza. Sekai Kareidosukoupu "Mondo Caleidoscopio"
La maglietta che mostra a Shou-chan dopo l'imprevedibile strip-tease nella sala insegnanti è la stessa che indossa nella sigla. "Taiwan"



MAGLIETTA 02 (RETRO)

MAGLIETTA 03

imageimage
Enka da yo jinsei wa "Enka è vita". L'enka è un genere musicale popolare giapponese caratterizzato da toni melodrammatici.
La prima maglietta delle foto del viaggio col suo ragazzo è Misoshiru "Zuppa di miso"



MAGLIETTA 04

MAGLIETTA 05

imageimage
Proseguiamo verso altri orizzonti ricchi di significato con la maglietta Mizumushi "Piede dell'atleta"
E per finire in bellezza, Kanzou "Fegato". Non che uno non possa vestirsi come vuole, ma in base a cosa le sceglierà? E soprattutto, dove le compra?



MAGLIETTA 06

MAGLIETTA 07

imageimage
Sekai fushigi hakken "Alla scoperta dei misteri del mondo" Trasmissione della TBS, lo stesso canale in cui venne trasmetto Stand Up!!
Sekai rikujou 2003 Pari Taikai "Campionato mondiale di atletica 2003 Torneo Parigi"





Edited by Nodame-chan - 8/10/2010, 15:06
 
Top
Nodame-chan
view post Posted on 1/10/2010, 12:33





image



IL TEMPIO

IL LOOK DEL CAFÈ CHARMANT

imageimage
Il tempio in cui vanno Chie e Shouhei e che nel corso della serie si vedrà più volte si trova a Yutaka, Shinagawa. E' il tempio Oohara Fudo. Dopo mille ricerche ancora non siamo certi se sia davvero un tempio buddista. La particolarità che non si devono battere le mani fa sembrare certo che lo sia ma la statua all'ingresso, quella del serpente bianco ci ha lasciato dei dubbi. Infatti, da una parte abbiamo il nome "Fudo" che è quello di un Dio buddista (Dio della saggezza e del fuoco) e dall'altra c'è il serpente, simbolo della religione scintoista. Probabilmente in passato è stato un tempio scintoista e essendone rimaste delle tracce è facile per i visitatori essere tratti in inganno...
Il Cafè Charmant è stato arricchito dal suo gestore di poster e riviste rivolti ad un pubblico gay. Dando uno sguardo in giro si intuisce che il personaggio più ammirato è senza dubbio Kenichi Mikawa, un famoso cantante degli anni '60 e metà '70 che dieci anni dopo è tornato alla ribalta grazie al suo nuovo look effeminato.



LA SCUOLA

MAGLIETTA 08

imageimage
Benché nel drama facciano credere che la scuola sia a Togoshi, in realtà si tratta dell'Istituto Superiore Yokohama Sakuragaoka, nella prefettura di Kanagawa.
Seikai Isan THE WORLD HERITAGE "Il patrimonio mondiale". La seconda maglietta di questa puntata, nella scena in cui ha un mancamento e viene soccorsa da Ken-ken, è la stessa che aveva al festival estivo, quella di atletica.





Edited by Nodame-chan - 8/10/2010, 15:07
 
Top
Nodame-chan
view post Posted on 1/10/2010, 12:42





image



KARAOKE SUL PULLMAN

I BOXER DI UDAYAN 1

imageimage
La canzone che Tominaga-san canta sul pullman si intitola "Nagisa no Haikara Ningyo". Datata 1984, era cantata da Koizumi Kyoko, in arte Kyon Kyon. Questa idol era già stata citata nel drama "Boku Dake no Madonna", Kyon Kyon era infatti uno dei soprannomi che erano stati proposti al protagonista.
Stendiamo un velo pietoso su tutti gli altri boxer sparsi sul letto e in particolare su quelli con l'elefante. Udayan ha decisamente dei gusti piuttosto eccentrici... "Incontro con la fortuna"



I BOXER DI UDAYAN 2

2° KARAOKE

imageimage
Questi non sembrano così male ma probabilmente nascondono qualcosa sul retro. (NERE) "Sincerità" (ROSSE) "Amore"
La canzone che Michi canta al karaoke si intitola "Daisuki" ed è di Ryoko Hirosue, idol che ha recitato anche nel film francese Wasabi con Jean Reno.



BLACKJACK NI YOROSHIKU

MAGLIETTA 09

imageimage
Il siparietto dell'ospedale apparentemente senza senso è la parodia del medical drama Blackjack ni Yoroshiku con Tsumabuki Satoshi. Yuriko veste i panni dell'infermiera Akagi Kaori interpretata nell'originale da Suzuki Kyoka.
Sekai Baribari Baryuu "Prezzi mutevoli in giro per il mondo". La nostra è una traduzione approssimativa. "Baribari" è infatti una parola che descrive il rumore di qualcosa che si rompe oppure quello di qualcosa che si muove in modo frenetico. Sekai Baribari Baryuu è una trasmissione che sfida i personaggi in studio ad indovinare i prezzi di oggetti venduti in ogni parte del mondo.





Edited by Nodame-chan - 8/10/2010, 15:08
 
Top
Nodame-chan
view post Posted on 1/10/2010, 12:52





image


LE STATUE AL PARCO

L'UGUISU (CETTIA DIPHORE)

imageimage
Le statue con cui Udayan e Ken-Ken si "esercitano" si trovano nel parco Fuchu-no-mori. E' un parco dedicato allo sport che si trova a Sengencho, nella città di Fuchu.
Se credete che Tominaga-san si sia inventata un verso ridicolo e che difficilmente un uccellino possa riprodurre un verso simile, provate a vedere questo filmato YOUTUBE... Sono uguali!!!!



IL RISTORANTE

MAGLIETTA 10

imageimage
Il ristorante in cui Shou-chan porta Mochizuki-sensei è il "Cafè La Boheme". Si trova a Minato, Tokyo.
Le magliette di questa puntata sono dedicate alle città. La prima è Pekin - Beijing "Pechino" nota città cinese che letteralmente significa "Capitale del Nord".



MAGLIETTA 11

MAGLIETTA 12

imageimage
Nankin - Nanjing "Nanchino", un'altra città della Repubblica popolare cinese nota per il triste episodio del "Massacro di Nanchino". Letteralmente significa "Capitale del Sud".
"Xijing" altra città cinese che letteralmente significa "Capitale d'Occidente".



MAGLIETTA 13

MAGLIETTA 14

imageimage
Ultima città e con questa completiamo il quadro, "Tokyo" parola che letteralmente significa "Capitale d'Oriente"
Dopo avere elencato le varie "Capitali" non poteva mancare la maglietta Sekai "Mondo". Perdonate la pessima inquadratura ma in tutte le riprese era sempre tagliata.





Edited by Nodame-chan - 8/10/2010, 15:08
 
Top
Nodame-chan
view post Posted on 1/10/2010, 13:01





image



TUTTI A RIMORCHIARE!

MAGLIETTA 15

imageimage
Udayan, Ken-Ken e Kou-kun vanno a rimorchiare nel parco Yoyogi nei pressi del National Yoyogi Stadium a Tokyo. Lo stadio venne costruito tra il 1961 e il 1964 periodo in cui il Giappone si stava preparando ad ospitare i giochi olimpici.
Rafukadio Haan. Giapponesizzazione di Lafcadio Hearn, nome per intero Patrick Lafcadio Hearn, scrittore statunistense che ottenne la cittadinanza giapponese e che pubblicò i suoi scritti con lo pseudonimo di Koizumi Yakumo. E' particolarmente celebre per le sue raccolte di leggende giapponesi e storie di fantasmi.



MAGLIETTA 16

MAGLIETTA 17

imageimage
Hayakawa Sesshu. Attore giapponese che lavorò in film americani, francesi, giapponesi, tedeschi e inglesi. Il suo ruolo più famoso fu quello del colonnello Saito nel film "Il ponte sul fiume Kwai".
Miura Anjin. Il suo nome effettivo era William Adams. Si ritiene sia stato il primo navigatore britannico ad aver raggiunto il Giappone.





Edited by Nodame-chan - 8/10/2010, 15:09
 
Top
Nodame-chan
view post Posted on 1/10/2010, 13:07




image



KARAOKE

MAGLIETTA 18

imageimage
La canzone che Yuriko-san ci propone al karaoke è datata 1982, si intitola "Nagisa no Barukonii" ed era cantata da Seiko Matsuda.
Le magliette di questa puntata sono incentrate sui modi di dire. "Tadeku mushi mo sukizuki" "Sui gusti non si discute". Corrisponde a "de gustibus".



MAGLIETTA 19

MAGLIETTA 20

imageimage
Shizoku no shoho. Quest'espressione significa "Un samurai nel mondo del commercio". Poiché si trattava di qualcuno non del mestiere, in pratica uno che si improvvisava, ha preso il significato di "Aprire un'attività in modo amatoriale e con arroganza, oppure lanciarsi in un'attività senza nessuna esperienza, con alta probabilità di fallimento".
Odawarahyoujou, modo di dire che significa "discussione senza fine, inconclusiva".





Edited by Nodame-chan - 11/10/2010, 22:44
 
Top
Nodame-chan
view post Posted on 1/10/2010, 13:10




image



SHOU-CHAN E' ARRABBIATO?

MAGLIETTA 21

imageimage
Quando Chie chiede a Shou-chan perché la evita, si trovano di fronte all'Isle Bridge. Nelle belle giornate, dalla metà del ponte è possibile vedere il monte Fuji in lontananza.
"Santo". Alessandro Santos, calciatore brasiliano con la cittadinanza giapponese che gioca come difensore nella Nagoya Grampus.





Edited by Nodame-chan - 11/10/2010, 22:43
 
Top
Nodame-chan
view post Posted on 1/10/2010, 13:15





image



SHINAGAWA ROCK FESTIVAL

CHIACCHIERATA

imageimage
Il rivale di Hayato allo Shinagawa Rock Festival è niente meno che Daigo, il cantante dei BREAKERZ una band rock giapponese. La canzone che presenta con lo pseudonimo di "Castle Attack" si intitola "Maria". Mr. Daigo è apparso anche in un altro drama riuscitissimo, "Love Shuffle" in cui interpretava (alla grande) il ruolo di un ragazzo straricco, molto gentile e un po' appiccicoso che in breve diventava il grande amicone del protagonista (Tamaki Hiroshi).
Quando Kou-kun racconta depresso a Ken-Ken e Chie la sua disavventura con Miyuki, il gruppetto sta attraversando un bellissimo ponte rosso: si tratta del ponte Chinju. Situato a Shinagawa, sovrasta il fiume Megurogawa e viene attraversato spesso dai turisti perché conduce al tempio Ebara-jinja.



MAGLIETTA 22

MAGLIETTA 23

imageimage
C'è ben poco da dire sulle magliette dell'episodio 9. Abbiamo una formula matematica...
...e la soluzione della formula stessa. Per caso avevano terminato le idee?





Edited by Nodame-chan - 8/10/2010, 15:10
 
Top
Nodame-chan
view post Posted on 1/10/2010, 13:19




image



TUTTI IN PISCINA!

MAGLIETTA 24

imageimage
Il centro divertimenti dove vanno Udayan e Kou-kun è il Tokyo Summerland a Akiruno. Oltre al nuoto offre la possibilità di giocare a golf e bowling. Grazie alle sue piscine interne è possibile recarvisi in qualunque stagione e ritrovarsi ad una temperatura di 30°: lì l'estate non ha mai fine.
Junrenka. "Canzone della rinascita di un amore". E' il titolo di una famosa hit di Tsuyoshi Nagabuchi.





Edited by Nodame-chan - 8/10/2010, 15:11
 
Top
Nodame-chan
view post Posted on 1/10/2010, 13:25





image



FRASE CURIOSA

I DONI PER LA NUOVA COPPIA

imageimage
Nella scena in cui il gestore del locale gay rivela incidentalmente al padre di Kou-kun che Ken-Ken, Chie e Shouhei sono andati alle terme c'è una frase curiosa. "Ara? Matchan debeso no chuugaeri!" Oh cielo! L'ombelico di Matchan ha fatto una capriola! E' un'espressione che indica sorpresa. L'mpossibilità per l'ombelico di fare le capriole viene paragonato all'impossibilità della situazione che straordinariamente ci si trova davanti. Per quanto riguarda "Matchan", c'è una teoria per cui potrebbe riferirsi a Matsunosuke Onoe, uno dei più famosi attori del cinema muto giapponese che recitò in tantissimi film sui samurai.
Oltre alla bottiglia di whiskey, a quella di salsa si soya e a quella di sake, al salmone e alle anguille, ai porri e ai goya, troviamo questi bei frutti invitantissimi... I durian sono dei frutti piuttosto costosi tipici dei paesi asiatici. Sembra che il loro sapore sia delizioso ma hanno un piccolo difettuccio: anche chiusi emanano un odore nauseabondo tanto che a Singapore le autorità hanno esplicitamente vietato di intodurre durian sui mezzi di trasporto pubblici!



MAGLIETTA 25 (FRONTE)

MAGLIETTA 25 (RETRO)

imageimage
"Rapsodia alla Casa Bianca" di Eddy. Si riferisce al film uscito qui in Italia col titolo "Il principe gentiluomo" con protagonista Eddy Murphy.
"Una storia davvero inquietante". Il regista doveva tenerci particolarmente ad esprimere il suo giudizio in proposito ^______^





Edited by Nodame-chan - 8/10/2010, 15:11
 
Top
Nodame-chan
view post Posted on 1/10/2010, 13:28




image



MAGLIETTA 26

MAGLIETTA 27

imageimage
Ishimaru Tsutsumi. La penultima maglietta di Mochizuki-sensei si rivelò una domanda rivolta ai telespettatori! Chi fosse riuscito ad indovinare l'arcano avrebbe vinto i DVD della serie. Infatti, se provate a cercare questo nome su google non vi riporterà alla pagina di nessun personaggio famoso. Questo perché Ishimaru Tsutsumi non è una persona ma due! E' l'unione di due nomi: quello del produttore (Akihito Ishimaru) e quello del regista (Yukihiko Tsutsumi) di Stand Up!!
Concludiamo con la maglietta più simpatica di tutte, quella che ci ha fatto fare i salti di gioia perché era finalmente l'ultima: Owari "Fine"





Edited by Nodame-chan - 2/11/2010, 11:23
 
Top
Achi1990
view post Posted on 13/10/2010, 20:25




Non vedo l'ora di vederlo!!!^_^ci sono pure i miei attori preferiti come oguri shun e Narimiya Hiroki !!!nn sto nella pelle!!!^_^
 
Top
final.tifa
view post Posted on 15/10/2010, 23:39




si concordo pienamente XD
 
Top
145 replies since 30/9/2010, 19:06   7064 views
  Share